设为首页  收藏本站
English  日本語  旅行社    
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
【常规精品】张家界、袁家界、天子山、宝...
【报名最多】张家界、凤凰古城、宝峰湖/...
【厦季首推】张家界、天子山、黄龙洞、猛...
【精品全景】张家界、凤凰古城、猛洞河漂...
【最短线路】张家界、袁家界、十里画廊二...
武汉出发到凤凰古城张家界旅游线路
 张家界晨天酒店
 武陵源京溪大酒店
 张家界武陵源大酒店
 武陵源盛美达大酒店
 张家界铂尔曼酒店
 武陵源京武铂尔曼酒店
   张家界会议(专业会议公司提供张家界商务会议接待)
 
会议中心介绍 会议合同,及相关指南 会议旅游
会议礼品及指南 中旅会议特色 会议流程,知识
会议租赁,演出,翻译 成功案例 09年MOTO会议成功案例
09年上市公司赤天化用户座谈会案例 09年德国威能经销商会议 中国水工业工程结构专业学术交流2009
2009年放射卫生专业委员会第五届全国学术大会 2009年第三届“中国仲裁与司法论坛” 2010年德国商业银行国际业务研讨会
2010年三菱进口车服务大全 2010年伊利酸奶事业部重点合作伙伴交流会 2010北仑第三发电公司股东会议
第七届中国国际铁合金会议成功案例 第七届中国功能材料及应用学术会议成功案例  
 

会议租赁:
      张家界中国旅行社提供更多租赁,请致电我会议中心:0744-8355777

 
 
PD-005-连喷画拉网展架
连喷化展架能最快地令你所展示的产品给人留下深刻的印象,在瞬间即可竖立起一幅3×3的画面。画面固定于网架上,当拉开展架时,在网架上的吊钩就会产生张力,从而使画面伸展开成一个平滑的表面。配备帆布袋。
可选择的标准尺寸: 4x3(2230x2958mm)
3x3(2230x2595mm)
3x2(2230x1865mm)
3x1(2230x1130mm)
特别尺寸可订造
更多请资讯张家界中国旅行社会议专员
   
FD-006 -X型展示架
材 质: 碳素纤维
产品尺寸: (画面尺寸)
560mmx1740mm线条简洁,现代,拆装方便,轻松快捷,适用于现代科技或软性产品,如服饰、化妆品………
       
 张家界会议设备  
FD-014-双面型展架
材 质: 玻璃纤维
颜 色: 黑
产品尺寸: (画面尺寸)700X2100mm 750X2100mm
线条简洁、现代,拆装方便,轻松快捷,适用于现代科技或软性产品,如服装,电子,化妆品……….
   
PD-006-拉网式自锁网架(弧形)
材 质: 铝合金
· 豪华椭圆形连轮运输箱,可以变成一个优雅柜台
· 4x3自锁式拉网架1个
· 21条磁杆
· 3盏射灯
· 28.2米磁条
· 6片PVC
· 12片挂片
· 12颗铜钉
· 高质量铝合金材料
优 点:
· 重量极轻,携带方便
· 操作简易,易于装卸
· 可作双面喷画
· 网架可有多种颜色选择
· 多用途运输箱
标准尺寸:
· 1x3 ---- 1070x2385x220mm(弧形)
· 2x3 ---- 1820x2385x220mm(弧形)
· 3x3 ---- 2510x2385x220mm(弧形)
· 4x3 ---- 3110x2385x220mm(弧形)
特别尺寸可订做
张家界旅游会议一般不会用到此会议设备

                   备注:价格方面,如易拉宝,X展架等公司有的小会议设备,张家界中国旅行社可以免费提供(但喷绘写真费用须付,大的会议设备须本公司从外面租用)


张家界中国旅行社会议服务之一:会议演出
 
      张家界旅游会议演出一般要上百人以上的会议才方便提供,主要因为人太少会议气氛,加上演出费用这一块比较高,演出分为简单和隆重二种:简单一般安排三四个表演人员,在会议开始时表演小节目或展示一些新的产品和服务

 

  张家界中国旅行社会议中心拥有众多外语人才,并与当地吉首大学外国语学院和张家界翻译馆有长期合作关系,对接待国外或跨国公司张家界年会有众多会议成功案例 :

 张家界中国旅行社 
      可能有的人认为翻译只是传声筒,是一个工具,所以会议翻译的安排就如同其他道具那样很简单,只要 “采购”就可以了。其实,翻译是工具不假,但翻译是个特殊的工具,是担负思想传递的具有思维方式的人(有时候还是会谈僵局的润滑剂或者缓冲剂)。所以翻译,特别是临时聘请的翻译值得认真对待。

    很多所谓翻译不是通才(换言之,除翻译者本身已经掌握的知识外,可能对其他领域的连概念都没有),而会议涉及的专业术语往往很多,而且通常是很生僻的单词或者组合词,因此提前沟通十分必要。再者,应当告诉翻译发言者通常的语速,有条件的可以把以往的映像资料交给翻译,让其熟悉一下,并告诉翻译本次会议大致的研讨或者涉及的内容。当然为了商业秘密不外泄,对翻译必要的约束是应该的——通常以书面形式约定在多长时间内接触机密的翻译不得对外界透露,在此期间内雇用方有权要求翻译保密,并有权要求翻译赔偿由于泄密而带来的损失。

    几年来,我们承办过各种国际、国内的大、中、小型会议,并受到会议主办方的一致好评。其中会议翻译是非常重要一环,依据会议的需求我们会为您提供最为专业的翻译服务,包括会议口译服务和会议资料笔译服务。

    会议口译(conference interpreting)是一种为跨语言、跨文化交流服务的专门职业,处于各种口译的专业高端。会议口译包含交替传译和同声传译两种口译模式。

    交替传译(consecutive interpreting)- 口译员坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容,就像自己在演讲一样。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话,并运用良好的演讲技巧,完整、准确地译出其全部内容。

    同声传译(simultaneous interpreting)- 口译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室(俗称“箱子”)里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地传译成目的语,其译语输出通过话筒输送。需要传译服务的与会者,可以通过接收装置,调到自己所需的语言频道,从耳机中收听相应的译语输出。

    无论交替传译还是同声传译,其目的均在于让使用不同语言的交际各方能够实现清晰无障碍的沟通交流。湖南会议张家界会议口译层次上的交替传译和同声传译并没有高低难易之分,两种口译模式相辅相成,且其功能以及对质量的要求是相同的。

 
Copyright © 2008 张家界中国旅行社股份有限公司 All rights reserved 许可证号:L-HUN-GJ00012
公司地址:湖南张家界市中心汽车站四楼 邮编:427000 张家界旅游邮箱:gozjj@163.com
商务团队:0744-8355777 2162999
酒店租车:0744-8277999 2168999
地接同行:0744-8863888 8277999
包团旅游:0744-8203888 4000008387
散客旅游:0744-4000003577 4000003577
会议接待:0744-4000003577 4000008387
综合业务:0744-4000003577 4000008387
入境旅游:0744-4000003577 4000003577